One long day it came with a rush
We've tied ourselves up together, but the knot is loose
Ни разу за две недели у меня не было проблем с транспортом. Карты, указатели, списки, объявления — везде, на двух языках. (Безусловно, есть станции, улицы, кварталы, где нет дубляжа на английском, но там, значит, нет ничего интересного для туристов, не говорящих на японском. Вот на одной такой местная бабуля спрашивала у меня, сколько будет стоить билет до. Ей было не видно, я долго тупил, но вместе мы разобрались. — С какой станции? — С этой. — Виноват. До какой?)
И только в день отлета чуть не сел не на тот поезд и не уехал в Киото. (Выбирайте линию Кобэ, если вам надо доехать от Шин-Осака до Осака, а не линию Киото. Не совершайте моих ошибок и не доверяйте своему подсознанию — очень хотелось обратно в Киото. Хотел забрать свое сердце перед возвращением, наверное.) Вышел бы на следующей станции, конечно, вернулся, но сколько времени потерял. На станции пересадки в последнюю минуту влетел в свой экспресс, потом перебегал из вагона в вагон, чтобы не уехать в Вакаяму. Только первые четыре вагона идут в аэропорт.